Licence Creative Commons

Nakreslil jsem komiks. S roztomilými zvířátky... A zbraněmi.

20. 06. 2013
Tento post obsahuje jen povídání, jak jsem se k tomu dostal a proč jsem to nakreslil, jak jsem to nakreslil.
Pro samotný komiks s ozbrojeným křečkem si klikněte zde
Ach, ano, ještě omluva: jaksi spontánně to vzniklo v angličtině. Pro neangličtináře mám transkript.

Onehdá jsem viděl kus filmu o životu Charlese Darwina. Byla v něm taková emotivní scéna, kdy Darwin s dcerami jede na koni, když tu vidí, jak liška dáví králíka. Darwinova nejmladší dcera je z toho úplně perplex a žádá otce, aby králíčka zachránil; Darwin (a následně starší dcera) jí vysvětlí, že takový je přírodní výběr a nic se s tím nedá dělat.
Zároveň se mi nedávno z více zdrojů sešel zdroj úvah, čím to je, že je mediálně i společensky naprosto v pořádku, když mají hrdinové v příbězích pro mládež (v knihách, kreslených i 3D renderovaných filmech i různých D&D hrách) meče, luky a kuše, ale je strašlivě nekorektní, aby měli palné zbraně -- a od té doby si příležitostně pohrávám s výzvou nějak vytvořit pohádku, ve které budou namísto meče v rukou klaďasů palné zbraně.

Dnes jsem se nějak skrze komiks rozvzpomenul a trklo mne to: bylo by velmi vtipné vylepšit onu scénu z filmu o Darwinovi o chlupáče, kteří se té lišce ubrání zbraněmi. Nakreslit koně, to je dalece mimo mé dovednosti; též jsem redukoval počet dcer a expozici a začal přímo kolizí, na kterou pak navázala již má zcela vlastní krize a následně peripetie, kterou jsem se -- v nejlepším duchu akčního komiksu -- pokusil pro zvýšení napětí nakreslit v prolínajících se minirámečcích-detailech. V rozuzlení pak v popředí stojí ozbrojený křeček a za ním mrtvá liška, zatímco paní Králíková zahodila pistoli a věnuje se resuscitaci svého manžela.

Technická: na obrázku střelby je úhel hlavně dolní pistole správný. Jedná se o nejmenší model Glocku, "26", který se uzamyká do výhozího okénka a aby se odemkl, musí hlaveň poklesnout, což má u krátkého Glocku 26 za následek takto markantní úhel.
Horní pistole je K100, která se odemyká rotací hlavně a tudíž se tam takto z boku žádný úhel nemění.

Pak již zbývalo jen vymyslet patřičnou pointu pro poslední "záběr" -- původně jsem měl v úmyslu, aby křeček něco sžíravého vzkázal Darwinovi k jeho výplodům, neb konsistentně rozvedená darwinistická morálka je svinstvo značných rozměrů; po debatě s kolegou jsem od toho upustil (nedostatečně vtipné) a namísto toho zvolil variaci na typický pro-gun motiv "oběť se ubránila zločinci" a zároveň zparodoval herní titul "alien versus predator" v hlavní roli s křečkem (klik pro zvětšení):


(Mimo to ještě existuje "vývojová verze" s titulkem "Glock versus Darwin: 1-0"; a pokud máte nějaký skvělý nápad, co by se mohlo skvět na posledním políčku, návrhy přivítám.)

Za obrazovou kvalitu se omlouvám, leč skenovat tužku je poněkud obtížné: buď není vidět nic, nebo je toho vidět příliš, nebo oboje najednou. Křečkem tak ve výsledku prosvítá text z druhé strany použitého papíru, zatímco povýstřelové zplodiny z Glocku 26 nejsou téměř vůbec vidět.
Co do kresby jsem odvedl nejlepší práci, jakou jsem byl schopen; jen jediná věc mi ujela, a to sice výstřelný úhel: obě pistole v rukou zasahujících zvířátek jsem nakreslil v povýstřelové části pracovního cyklu se závěrem vzadu, leč jaksi opomenul zpětný ráz a nezvedl/nenaúhlil je. Zkusil jsem to dodělat jaksi dodatečně a střelu z K100 poslal od hlavně jaksi šikmo dolů, ale to vypadalo trapně -- jako kdyby z K100 střely jen volně vypadávaly --, takže jsem nábojnici posunul na osu hlavně, ačkoli je kreslená trochu zešikma.

Na závěr jen doplním vysvětlení, pokud se kdo diví, proč jsem to napsal v AJ. Na filmy se dívám zásadně v anglickém originále, protože překladatelé jsou schopni neuvěřitelných věcí (viz poslední filmová adaptace Hobita, kde "teplo nory" přeložili jako "teplé srdce"; můj osobní favorit je pak překlad Clancyho knihy Red Storm Rising, kde byl překladatel schopen napsat "dělový člun roztočil rotor a vznesl se směrem k islandským horám" (sic!), aniž by se zamyslel nad tím, že lodě jaksi nelétají. Hint: "gunship" je jak dělový člun, tak bitevní vrtulník) a úryvky z filmů mi pak mentálně též zůstávají v AJ. Nu a když páchám něco takovéhoto, rovnou pomýšlím i na možnosti internetového šíření k širšímu, než jen českému publiku, což zejména v případě takto okrajových věcí jaksi automaticky implikuje anglicky hovořící svět, nad nímž slunce nezapadá. Toto konkrétní dílo vzniklo zejména v reakci na anglicky psaný komiks, pročež se i můj na toto navazující myšlenkový tok odehrával částečně v AJ.
A propos, přikládám transkript:

1: Tati, liška zabíjí králíčka!
2: Inu, drahoušku, to je přirozený výběr.
   S tím se nedá nic dělat.
3: Pochop, evoluce je o přežití nejsilnějších.
   Ti, kteří nejsou dost silní...
4: Nech mého manžela na pokoji!
5: Jo, zahoď to/na zem, loupežnický šmejde!
6: Zbraň versus predátor/loupežník/kořistník: 1:0

P.S.: nevěřili byste, o kolik je těžší nakreslit mrtvou, než živou lišku.
A jak je těžké nakreslit lišku, aby vypadala útočně a nikoli roztomile.

P.P.S.: kdyby snad kdo měl zájem, je k dispozici i WIP tisknutelná kresba křečka s Glockem.




Vzkaz autoru

Na článek můžete reagovat použitím následujícího formuláře.
Váš komentář:

Váš e-mail (očekáváte-li reakci z mé strany):

Níže prosím opište dvě zdeformovaná slova z obrázku do rámečku pod nimi.
Jedná se o ochranu proti zasílání spamu, protože počítačoví roboti ona slova nedokáží rozluštit. Pokud je nedokážete rozluštit ani vy, kliknutím na ikonku reproduktoru se vám přehrají.